Имя *:
Email *:
Код *:

Страницы: « 1 2 3 4 5 ... 34 35 »
Показано 31-45 из 523 сообщений
493. kindbeatle   (03.10.2014 04:49) E-mail
Здравствуйте! Хотелось бы поправить информацию об одном из ляпов в фильме 2004-го года. Вы пишете: "Маленькая чёрная масочка же при всем своём желании никак не могла скрыть ту степень уродства, которую нам потом демонстрируют. Тем не менее, во время "Point of No Return" никакого уродства за маской почему-то не видно." На протяжении песни этого не видно, но когда Призрак и Кристин поднимаются на декорацию, заметно, что на лоб Призрака наложен грим или надета ещё одна маска.
http://s7.hostingkartinok.com/uploads....10c.png
Ответ: kindbeatle, это не грим и тем более не "ещё одна маска", это основа парика, и только она одна и видна. Своё уродство (каким мы его видим после снятия маски) Призрак не смог бы загримировать до такой степени, чтобы его лицо выглядело гладким и красивым, как на протяжении всей "PONR". Но даже если представить, что Призрак проявил чудеса гримировального искусства (хотя зачем ему тогда маска на протяжении всего фильма?) и сделал своё лицо таким гладким, то грим остался бы на месте и после снятия маски! Или Кристина провела по его лицу влажной губкой? Нет, я Вас разочарую, это именно киноляп, поскольку вообще на протяжении всей финальной сцены грим Призрака меняется катастрофически, при этом степень уродства каждый раз иная - в зависимости от дня съемок.

492. millica   (16.09.2014 12:27) E-mail
Здравствуйте! Пыталась написать на почту, но ссылка почему-то не открывается. Хотела поблагодарить за ответ, особенно за сайт В. Невина. Для понимания образа Призрака в мюзикле и экранизации этот диалог очень важен, точнее его наличие или отсутствие. А по поводу саундтрека хотелось бы уточнить: он представлен в свободном доступе http://kibergrad.com/?do=alb....ri_2004 , фильм свободно можно купить в Испании, так почему же его, саундтрек, нельзя использовать для ознакомления? Где тут нарушение авторских прав? Простите если не права.
Ответ: millica, указанный Вами сайт к нам не имеет никакого отношения, мы не несём ответственности за пиратский контент, размещённый в сети Интернет "в свободном доступе", как Вы это называете. И фильм, и саундтрек можно _купить_ свободно - именно купить, за деньги. На саундтрек тоже распространяются авторские права "RUG".

491. millica   (15.09.2014 18:20) E-mail
Подскажите пожалуйста где в мюзикле говорится о том,что Призрак был в Персии и вообще покидал подвалы театра? Я пыталась найти ответ со словарем...но увы... Я говорю именно о мюзикле, а не о экранизации. Заранее спасибо.!
Ответ: В мюзикле это второй акт, сцена вторая "За кулисами".
Диалог мадам Жири и Рауля:
- Да, месье! Гений: ученый, архитектор, музыкант…
- Композитор...
- А еще изобретатель, месье. Хвастали, что он построил зеркальный лабиринт для персидского Шаха…

Полный диалог на двух языках Вы можете прочитать на сайте Вацлава Невина: http://thephantom.narod.ru/twotwo.html

490. millica   (15.09.2014 16:21)
Добрый день! у вас представлен только саундтрек к оригинальному касту " Призрак Оперы" 2004. А другую озвучку - итальянскую, испанскую к этому фильму разве нельзя опубликовать? С испанской фильм смотрится гораздо интересней. dry Извините если я задала некорректный вопрос. smile
Ответ: Здравствуйте, millica.
У нас на сайте вообще нет саундтрека к фильму 2004 года, поскольку этот материал защищён авторским правом "Really Useful Group". Мы представляем лишь информацию о существовании этого саундтрека и разных озвучек фильма - и даём ссылку на сторонний сайт, где в настоящее время можно ознакомиться с оригинальной озвучкой. Мы же со своей стороны не публикуем на сайте материалы, нарушающие авторские права.

489. Mary   (09.09.2014 22:25) E-mail
Добрый день! Огромное Вам спасибо за сайт!
Вы бы не могли подсказать, где можно приобрести в электронной версии Letters To Erik: The Ghost’s Love Story?
Заранее огромное спасибо!
Ответ: Здравствуйте, Mary.
К сожалению, эта книга сейчас доступна только в печатном виде на www.amazon.com
Несколько лет назад этот текст был опубликован здесь: https://www.fanfiction.net/s/4055271/1/Letters-to-Erik
Но после издания книги автор удалила текст из сети, оставив для ознакомления только первые 4 главы. Сейчас в электронном виде книги нет нигде.
Однако на Нашем Призрачном Форуме постепенно идёт перевод этой книги на русский язык, скоро Вы сможете прочитать её полностью на русском.

488. Ксения   (05.08.2014 16:19) E-mail
Добрый день! Большое спасибо за прекрасный сайт! Подскажите, пожалуйста не известна ли Вам информация кто является правообладателями переводов романа на русский язык. В частности интересуют переводы В. Новикова или Н.А. Световидовой.
Буду очень признательна.
Ответ: Спасибо, Ксения!
Авторскими правами на переводы Новикова владеют его родственники. Что касается переводов Световидовой - у нас нет информации.

487. Виктория   (24.07.2014 15:21) E-mail
Подскажите пожалуйста, есть ли продолжение фика Black Despair? Читала с огромным удовольствием, каждый раз радуясь, что Эрик жив biggrin и даже со своей любимой вместе. Ни смотря на некоторые ляпы автора очень даже правдоподобно читается, кое где стиль Леру просматривается, хотя это, я думаю, благодаря трудам переводчика. Но к сожалению, концовку не нашла(((((((
Ответ: Увы, нет. Этот фик так и остался незаконченным, автор на связь с переводчиком больше не выходит, на письма не отвечает. Так что шансов увидеть окончание фика ничтожно мало. Однако мы продолжаем за ним следить, и если продолжение всё-таки когда-нибудь появится, оно обязательно будет переведено.

486. Виктория   (20.07.2014 01:17) E-mail
Благодарю за подобный ответ! Я имела ввиду по книге Леру, но всё же и по фильмам интересно было. А то уже с датами и расчётами пол черновика исписала biggrin
Ответ: Не за что. Можете смело брать любой возраст от 40 до 60, какой понравится. =^_^=

485. Виктория   (17.07.2014 15:55) E-mail
Ребята, подскажите, может уже был подобный вопрос, но всё же, не могу найти ответ. Сколько примерно лет было Эрику, когда он был с Кристиной?
Ответ: Уточните, какую из версий Вы имеете в виду.
Если по роману - там возраст Эрика не указан, но по косвенным признакам можно сделать вывод, что он был вряд ли моложе 40 и вряд ли старше 60 лет. Большинство знатоков сходятся на интервале 45-50 лет.
Если брать экранизацию Шумахера, то там ориентируются на возраст исполнителя главной роли (Джерарду Батлеру было в тот момент 34 года).
В мюзикле Уэббера Призрак слегка постарше, скорее всего, ему за 40.
Так или иначе, точный его возраст нигде не указан, а значит, допускаются разные версии.

484. Лиса   (13.06.2014 13:57)
По каким критериям публикуются фанфики на сайте? Мне просто отказали, хоть работа написана грамотно и без исторических неточностей. И сюжет был нормальный вроде как...
Ответ: Критерий для отбора текстов на сайт - их качество. Вы можете выложить свой фик на форуме, чтобы получить комментарии от читателей.

483. Лиса   (02.06.2014 17:22)
http://operaghost.ru/erik_music.htm

Помните про этот раздел? Когда его напишут?
Ответ: Лиcа, мы помним про все разделы, которые есть на сайте. Однако для того, чтобы все их заполнить, отчаянно не хватает свободных рук. Мы всегда будем рады желающим помочь в этом нелёгком деле.

482. Бэлла   (18.05.2014 16:21)
Нашла вот что, кажется еще не выкладывалось на сайте.
Проект нового мультфильма по книги Г. Леру.

https://www.kickstarter.com/project....-script
Ответ: Бэлла, информация об этом анимационном фильме на сайте уже есть: http://operaghost.ru/iluzija.php и все новости данного проекта регулярно анонсируются на главной странице. Просто находится он в разделе "Фильмы в проекте". =^_^=
Но всё равно спасибо за информацию.

481. Dreams_writer   (04.05.2014 06:55) E-mail
Здравствуйте! Есть ли какая-нибудь информация по этой книге http://www.operaghost.ru/chansondelange.htm кроме синопсиса? Где ее можно скачать, хотя бы на английском? Не планируется ли перевод? Заранее благодарю за ответ!!!
Ответ: Добрый день. Обзор большинства изданных книг-фанфиков мы делаем именно в форме синопсиса, поэтому какой-либо другой информации по этой книге нет и в ближайшее время не будет. Оригинал книги на английском можно приобрести в магазине amazon.com - как бумажную, так и электронную версию. Перевод её на русский язык пока не планируется.

upd: Мы рады сообщить, что перевод всё-таки появится на свет, первые главы уже выкладываются на Нашем Призрачном Форуме.

480. Аня   (29.04.2014 17:01)
Не планируются ли обновления среди артов, видео и фанфиков? PS: я знаю про перевод "Писем к Эрику".
Ответ: Аня, обновления в разделах фан-творчества обязательно будут - но чуть попозже.

479. Наташа   (14.04.2014 20:59) E-mail
Здравствуйте! кто написал эту статью? http://operaghost.ru/lind.html P.S. Она прекрасна.
Ответ: Добрый день! Автор статьи - Елена ди Венериа. Мы очень рады, что она вам понравилась. =^_^=



Призрак Оперы: Всё о Легенде © 2017 | Конструктор сайтов - uCoz